Chinese loanword cheongsam introduction Factory Suppliers Manufacturers Quotes

Chinese loanword cheongsam introduction

Chinese loanword cheongsam introduction

The English loanword cheongsam comes from chèuhngsāam (長衫; "'long shirt/dress'"), the Cantonese pronunciation of the Shanghainese term zansae, by which the original tight-fitting form was first known. The Shanghainese name was somewhat in contrast with usage in Mandarin and other varieties of Chinese, where chángshān (Mandarin) refers to an exclusively male dress, and the female version is known as a qípáo.(chino-trousers

 图片2.png

In Hong Kong, where many Shanghai tailors fled after the communist revolution in China, the word chèuhngsāam may refer to either male or female garments. The word keipo (qípáo) is either a more formal term for the female chèuhngsāam, or is used for the two-piece cheongsam variant that is popular in China. Traditionally, usage in Western countries mostly followed the original Shanghainese usage and applies the Cantonese-language name cheongsam to a garment worn by women.

A few primary schools and some secondary schools in Hong Kong, especially older schools established by Christian missionaries, (work-pants)use a plain rimmed sky-blue cotton and/or dark blue velvet (for winter) cheongsam with the metal school badge right under the stand-up collar to be closed with a metal hook and eye as the official uniform for their female students. The schools which use this standard include True Light Girls' College, St. Paul's Co-educational College, Heep Yunn School, St. Stephen's Girls' College, Ying Wa Girls' School, etc. These cheongsam are usually straight, with no waist shaping, and the cheongsam hem must reach mid-thigh. The cheongsam fit closely to the neck, and the stiff collar is hooked closed, despite the tropical humid and hot weather. Although the skirts have short slits, they are too narrow to allow students to walk in long strides. The seams above the slits often split when walking and are repeatedly sewn. Many schools also require underskirts to be worn with the cheongsam. The underskirt is a white cotton full slip, hemmed slightly shorter than the cheongsam, and have slits at the sides like the cheongsam, although the slits are deeper.图片1.png A white cotton undershirt is often worn underneath the cheongsam. The cheongsam's length, styling,(bib-pants) color and sleeve length varies between schools. Many students feel it an ordeal, yet it is a visible manifestation of the strict discipline that is the hallmark of prestigious secondary schools in Hong Kong and many students and their parents like that. In summer wearing this for a school day would be sweaty and unhygienic. Some rebellious students express their dissatisfaction with this tradition by wearing their uniform with the stand-up collar intentionally left unhooked or hemmed above their knees. The Ying Wa and True Light Schools have sent questionnaires to their students about uniform reforms but have not altered their policies. However, Madam Lau Kam Lung Secondary School of Miu Fat Buddhist Monastery ended their cheongsam uniform in 1990 after receiving suggestions from its student union.

图片3.png


Please feel free to give your inquiry in the form below. We will reply you in 24 hours.
Message